Ципріян Норвід Столиця

Розміщено Шкільні твори в 27 августа 2014

Ципріян Норвід

Столиця



Перекладач: М. Бажан

Джерело: З книги: Антологія зарубіжної поезії другої половини ХІХ - ХХ сторіччя (укладач Д. С.Наливайко).- К.: “Навчальна книга”, 2002.









1







О, вулиці, вулиці… Місто,

Увінчане знаком хреста,

Горять твої вікна іскристо,

Мов хижі зіниці кота.







2







Ці юрби, зодягнені в чорне

(У стоїків одягах звичних),

Пливуть, аж задуха огорне

Від криків і поштовхів стрічних.







3







Два рухи тут є на признаці:

Або фабриканти женуться

За чимось, або після праці

З заробленим люди несуться…







4







Два образи бачимо зразу:

Це образ продажного неба

І лик заводського екстазу,

Мовляв, є хоч їжа для себе.







5







Он суне араб величаво,

Чоло своє звівши високо,

Стрункий, наче статуй постава.

Поглянь - хай потішиться око!







6







Он похорон тягнеться мимо

Тяжким, погамованим кроком,

Ти прагнеш спочити - за ними

Піди, відпочинь бодай оком!..







7







Чи, ставши цим людям стороннім,

Зведи свої мислі, свій жест

До неба, де світлим балоном

Леліє - над хмарами? - хрест!





———–

Чорний колір одягу християни перейняли від стоїків.



Рекомендую також наступні твори:

  • Нет подходящих публикаций