Короткий зміст роману Старий і море Хемингуея е

Розміщено ЗНО по географії в 23 октября 2012

“Старий рибалив зовсім один на своєму човні в Гольфстрімі. От уже вісімдесят чотири дні він ходив у море й не піймав жодної риби. Перші сорок днів з ним був хлопчик. Але день за вдень не приносив улову, і батьки сказали хлопчикові, що старий тепер явно salao, тобто самий що ні на є невдачливий, ивелели ходити в море на іншому човні, що дійсно привезла три гарні риби в перший же тиждень. Хлопчикові важко було дивитися, як старий щодня вертався ні із чим, і він виходив на берег, щоб допомогти йому віднести снасті або багор, гарпун і обгорнений навколо щогли вітрило Вітрило було весь у латках з мішковини й, згорнутий, нагадував прапор наголову розбитого полку”. Така передісторія подій, які розгортаються в маленькому рибальському селищі на Кубі.

Головний герой - старий Сантьяго, він був “худий, виснажений, потилиця його прорізали глибокі зморшки, а щоки були покриті коричневими плямами безпечного шкірного раку, що викликають сонячні промені, відбиті гладдю тропічного моря”. Це він навчив хлопчика Манолина рибалити, а хлопчик любив старого. Він виконаний жалості до старого, хоче йому допомогти.

Він готовий наловити йому сардин як насадка для його завтрашнього виходу вморе. Разом вони піднімаються до бідної хатини Сантьяго, вибудуваної з міцних трилисників королівської пальми. У хатині лише стіл, стілець, а в земляній підлозі виїмка для готування їжі на деревному куті. Старий самотній і бідний: його трапеза - миска жовтого рису з рибою.

Вони розмовляють із хлопчиком про риболовлю, про те, що старому обов’язково повинне повезти, а також про останні спортивні новини, результати бейсбольних матчів і знаменитих гравців, таких, як Ди Маджио. Коли стомлений старий лягає спати, йому сниться Африка його юності, “довгі золотаві її береги й відмели, високі стрімчаки й величезні білі гори. Йому не сняться більше ні бійки, ні жінки, ні великі події Але часто в його снах виникають далекі країни й леви, що виходять на берег”.

Наступного дня рано ранком старий відправляється на чергову риболовлю. Хлопчик допомагає йому знести вітрило, підготувати човен. Старий говорить йому, що цього разу він “вірить в удачу”. Одна за іншою рибацькі човни відчалюють від берега й ідуть у море. Гребучи веслами, старий почуває наближення ранку Він любить море, він думає про нього з ніжністю, як про жінку, що “дарує великі милості”.

Любить він і птахів, і риб, що живуть у бездонній зеленій товщі. Насадивши на гачки принаду, він повільно пливе за течією. Він подумки спілкується із птахами, з рибами.

Звиклий до самітності, уголос розмовляє сам із собою. Природа, океан сприймаються їм як жива істота Він знає різних риб і мешканців океану, їхньої звички, у нього до них своє ніжне відношення. “Він любив зелених черепах за їхню добірність і моторність, а також за те, що вони так дорого цінувалися, і харчував поблажливе відношення до одягненого в жовту броню незграбних і дурним помилковим карет-там, примхливим у любовних справах і поїдає із закритими очами португальських фезалий”. Але от починається серйозний лов, і вся його увага зосереджується на лісочку, її стані: він чуйно вловлює, що відбувається в глибині, як реагує риба на наколоту на гачок наживку.

Нарешті один із зелених прутів мерзнув: це значить, що на глибині ста морських сажнів марлин став пожирати сардин. Лісочка починає йти долілиць, сковзаючи в нього між пальців, і він відчуває величезну вагу, що тягне неї за собою. Розвертається драматичний багатогодинний двобій між Сантьяго й величезною рибою Він знає, коли треба тягти волосінь. “Клюнула, - сказав старий.

- Нехай тепер поїсть як треба. Він дозволив лісі сковзати між пальцями, а лівою рукою прив’язав вільний кінець запасних мотків до петлі двох запасних мотків другої вудки. Тепер усе було готове У нього в запасі було три мотки леси, по сорока сажнів у кожному, не вважаючи тієї, на якій він тримав рибу”.

Старий намагається підтягти линву, але в нього нічого не виходить. Навпаки, вона тягне, як на буксирі, човен за собою, повільно зміщаючись до північно-заходу. І старий гірко шкодує, що поруч із ним немає хлопчика. Але добре, що ще риба тягне убік, а не долілиць, на дно.

Проходить біля чотирьох годин. Наближається полудень Так не може тривати вічно, міркує старий, незабаром риба вмре й тоді її можна буде підтягти. Але риба виявляється занадто живучою. “Хотілося б мені на неї глянути, - думає старий.

- Хотілося б мені на неї подивитися хоч одним оком, тоді я б знав, з ким маю справу”. Проходить ніч. Риба тягне човен усе далі від берега Удалині мерхнуть вогні Гавани. Старий утомився, він міцно стискає мотузку, перекинуту через плече. Йому не можна відволікатися.

Йому дуже жаль, що поруч немає Манолина, який би йому допоміг. “Не можна, щоб у старості людин залишився один, - вселяє він собі. - Але це неминуче”.

Думка про рибу ні на секунду не залишає його. Іноді йому стає її шкода. “Ну не чи чудо ця риба, один Бог знає, скільки років вона прожила на світі.

Ніколи ще мені не попадалася така сильна риба. І подумати тільки, як дивно вона поводиться. Може бути, тому не стрибає, що вуж дуже розумний”.

Знову й знову шкодує він, що поруч із ним немає його юного помічника. Підкріпившись виловленим сирим тунцем, він продовжує подумки розмовляти з рибою. “Я з тобою не розстануся, поки не вмру”, - говорить їй старий. Риба починає тягти не так могутньо, вона явно ослабшала.

Але сили старого на результаті У нього німіє рука. Нарешті лісу зненацька початку йти нагору й на поверхні океану вперше показується риба. Вона горить на сонце, голова й спина в неї темно-фіолетові, а замість носа - меч, довгий, як бейсбольна битка. Вона на цілих два фути длиннее човна.

З’явившись на поверхні, вона починає знову, очевидно перелякана, іти в глибину, тягти за собою човен, і старому доводиться мобілізувати всі сили, щоб не дати їй зірватися. Уперше йому доводиться боротися з такою величезною рибою поодинці. Не віруючи в Бога, він читає десять разів молитву “Отче наш”.

Він почуває себе краще, але біль у руці не зменшується. Він розуміє, що риба - величезна, що треба берегти сили. “Хоч це несправедливо, - переконує він себе, - але я доведу їй, на що здатно людину й що він може винести”. Він називає себе “незвичайним старим” і повинен це підтвердити.

Проходить ще один день. Щоб якось відволіктися, він згадує про ігри в бейсбольні лігах Згадує, як колись у таверні Касабланки мірявся силою з могутнім негром, найдужчою людиною в порту, як ціла доба просиділи вони за столом, не опускаючи рук, і як він, зрештою, узяв гору. Він ще не раз брав участь у подібних двобоях, перемагав, але потім кинув цю справу, вирішивши, що права рука йому потрібна для рибного лову.

Ще довгі годинники триває битва з рибою. Він тримає лісу правою рукою, знаючи, що, коли сили висохнуть, її перемінить ліва Як потрібний йому в цей момент хлопчик. Але він один у величезному океані, що веде двобій з небачених розмірів рибою. Нарешті риба, зробивши кілька кіл, починає виходити на поверхню.

Вона те наближається до човна, то відходить від її. Старий готовить гарпун, щоб добити рибу Але вона відходить убік. Від утоми думки плутаються в голові в старого. “Послухай, риба, - говорить він їй.

- Адже тобі однаково вмирати Навіщо ж тобі треба, щоб я теж умер”. Наступає останній акт їхнього двобою. “Він зібрав весь свій біль, і весь залишок сил, і всю свою давно втрачену гордість і кинув все це проти борошн, які терпіла риба, і тоді вона перевернулася й тихенько поплила на боці, тільки-но не дістаючи мечем до борта човна; вона ледве було не пропливла мимо, довгими, широкими, срібними, перевитими фіолетовими смугами, иказалось, що їй не буде кінця”. Піднявши гарпун, він щосили, які тільки в ньому були, втикає його рибі в бік. Він почуває, як залізо входить їй у м’якоть, і всаджує його усе глибше й глибше…

Його долають нудота й слабість, у нього туманиться в голові, але він все-таки підтягує рибу до борта. Тепер старий прив’язує рибу до човна й починає рух кберегу. Подумки він прикидає: риба важить не менш півтори тисяч фунтів, які можна продати по тридцяти центів за фунт. Маючи на увазі знаменитого гравця бейсболу, він говорить собі: “Думаю, що великий Ди Маджио міг би сьогодні мною пишатися”. І нехай у нього руки ще кровоточать, він утомився, змучений, але він здолав рибу.

Напрямок вітру вказує йому, у яку сторону плисти, щоб добратися до будинку. Проходить година, перш ніж показується перша акула. Учуяв запах крові, вона, те з’являючись, те зникаючи в глибині, спрямовується слідом за човном і прив’язаної до неї рибою. Вона поспішає, тому що видобуток близько.

Вона наблизилася до корми, її впасти впилася в шкіру й м’ясо риби, стала неї роздирати. У люті й злості, зібравши всі сили, старий ударив її гарпуном. Незабаром вона поринає на дно, потягши із собою й гарпун, і частина мотузки, і величезний шматок риби. “Людина не для того створений, щоб зазнавати поразки, - вимовляє старий слова, що стали хрестоматійними.

- Людини можна знищити, але не можна перемогти”. Він підкріплюється шматком м’яса виловленої риби в тій її частині, де побували зуби акули. І в цей момент він зауважує плавці цілої зграї плямистих хижачок. Вони наближаються з величезною швидкістю. Старий зустрічає їх, піднявши весло із прив’язаним до нього ножем З люттю акули накидаються на рибу.

Вони рвуть її тіло. Старий вступає з ними в битву. Одну з акул він убиває. “…Опівночі він боровся з акулами знову й цього разу знав, що боротьба марна Вони напали на нього цілою зграєю, а він бачив лише смуги на воді, які прочерчивали їхні плавці, і світіння, коли вони кидалися рвати рибу. Він бив кийком по головах і чув, як брязкають щелепи і як трясе човен, коли вони вистачають рибу знизу.


Рекомендую також наступні твори:

  • Нет подходящих публикаций