Герой трагедій Л. Ганні Сенеки «Агамемнон» і «Троянки”

Розміщено Світова література в 9 марта 2011

Герой трагедій Л. Ганні Сенеки «Агамемнон» і «Троянки» (середина I ст. Н.е.). Перша з цих трагедій є переробкою знаменитого «Агамемнона» Есхіла. На відміну від прототипу герой Сенеки з’являється в ній лише ненадовго; набагато більшу увагу приділено Егісфу і Клітемнестре. Тонкий символічний малюнок Есхіла (пурпур, на який спершу не насмілюється ступити А., і незрозуміле для оточуючих пророцтво Кассандри) замінено на бесідою майбутніх убивць: дружина коливається, і Егісф переконує її прийняти розумне рішення. Сам А. з’являється в трагедії лише на короткий час, щоб висловити свою радість і обмінятися з троянської пророчицею кількома словами: та попереджає його, але мікенський цар не слухає її, приймаючи Кассандру за шалену, і наказує слугам утримати її. Цей блідий образ цілком природно перекреслені своїм блискучим прототипом.

Друга трагедія являє собою сюжетну контамінацію «Гекуби» і «Троянок» Єв-Ріпіда (причому перша також містить дві майже незалежні сюжетні лінії: невдалу спробу Гекуби врятувати Поліксену (її вимагала у жертву тінь Ахілла) від жрецького ножа та її помста фракійському цареві за підступно погубленої сина Полідора); тут А. діє тільки в першій частині і не з’являється в другій (попитка. Андромаха врятувати сина Астіанакса). Атріди взагалі не користувалися розташуванням трагіків молодшого покоління; найбільш непривабливим образ А. виведено в «Аяксі» Софокла. Всупереч цієї традиції А. зображений як помірний і розумний правитель, він намагається врятувати Поліксену (чого немає у Евріпіда) і сперечається з неприборканою і кровожерливим Неоптолемом (зображеним у традиціях Вергілія): «Жоден закон не щадить полоненого і не перешкоджає страти - Що не забороняє закон, тому заважає здійснитися сором - Переможцеві дозволено все, що він ні вирішить зробити - Кому дозволено багато чого, тому личить бажати лише найменшого ». У новий час це ставлення до героїв помінялося (блискучий приклад в російській драматургії - «Андромаха» П. Катенін, де А. не залишено привабливих рис). Предложить лучший вариант перевода


Рекомендую також наступні твори:

  • Нет подходящих публикаций